說明書日語翻譯價格是多少?在產品進出口的時候經常會翻譯很多資料,其中較常見的就是說明書翻譯、手冊翻譯等文件的筆譯服務。語言橋能夠為客戶提供多語種、多領域的產品說明書翻譯服務,涉及電器、日化、美妝、機械設備、汽車、醫藥等產品領域,歡迎來了解一下語言橋的說明書中日翻譯報價標準。
說明書中日翻譯報價標準是什么?說明書一般都是文檔文件翻譯,屬于筆譯的范疇,大部分公司都是按照翻譯字數來收費的,需要統計說明書的翻譯量來核算費用。語言橋是參考中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關規定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字數統計”項下的“字符數”(不計空格)為準計算翻譯量。
說明書日語翻譯價格多少錢?我們的實際翻譯費用隨翻譯項目的不同而不同,語言橋翻譯把筆譯翻譯的等級分為標準級、專業級、出版級,以中文簡體翻譯成日文為例,標準級的日語翻譯文件價格為198元/千中文字符(不計空格);專業級的日語翻譯文件價格為298元/千中文字符(不計空格);出版級日語翻譯文件價格為398元/千中文字符(不計空格)。
語言橋翻譯公司是國內專業的翻譯服務提供商,在說明書翻譯領域有著近21年的服務經驗,公司長期為各個行業領域的企事業單位提供說明書翻譯服務,涉及電子電氣、機械設備、汽車、醫療器械、藥品、食品、化工、通信等領域。語言橋針對不同的行業領域組建了對于的翻譯項目組,譯員也具備相關的翻譯經驗和背景,對行業發展和專業術語都有深入的把握,能保障翻譯的專業性和準確性。
以上就是說明書日語翻譯價格的介紹,文中價格僅供參考,實際的說明書翻譯費用請以客戶經理報價為準,需要根據實際翻譯項目來進行核算,請您直接通過語言橋官網在線客戶經理咨詢詳細的收費標準,也可在網頁留言,我們會及時聯系您。