中日游戲翻譯單價是多少?游戲出海會涉及到語言翻譯的問題,游戲本地化是語言橋擅長的翻譯服務項目,長期為國內(nèi)眾多游戲開發(fā)商、游戲發(fā)行企業(yè)提供游戲本地化翻譯服務。如果您想了解中日游戲本地化報價標準,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司的游戲翻譯服務。

中日游戲翻譯單價

  語言橋設立有專業(yè)的游戲本地化項目組,譯員都是長期從事游戲本地化翻譯的資深翻譯,同時擁有各個語種的母語翻譯專家,能夠準確翻譯所有游戲信息并確保游戲語言地道流程,符合當?shù)匚幕晳T。針對游戲翻譯項目,語言橋會配備專門的游戲項目經(jīng)理提供全程跟蹤式服務,執(zhí)行全面而嚴格的翻譯質(zhì)量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術語庫至審核校對均管控到位,確保優(yōu)質(zhì)的翻譯成果交付。

  中日游戲翻譯單價是多少?游戲本地化翻譯筆譯主要是統(tǒng)計翻譯字數(shù)計算費用,例如游戲文本翻譯、游戲資訊翻譯等;如果涉及到影音資料翻譯或者大量圖像處理,例如配音服務、字幕翻譯等,需要另外溝通。影響游戲翻譯單價的主要因素有原語言、目標語言、翻譯質(zhì)量等級、翻譯量、返稿時間等因素。

  對于常見的文件翻譯來說,如合同協(xié)議,日語筆譯單價大約在198元-398元/千中文字符(不計空格),但是為了確保游戲翻譯的質(zhì)量,一般只能做本地化翻譯,翻譯難度會更高,翻譯流程也會更復雜,使用的譯員也是游戲領域的資深翻譯,甚至是母語譯員,因此中日游戲翻譯價格會比普通文檔翻譯價格更高。

  以上就是中日游戲翻譯單價的介紹,文中價格為一般文件翻譯的參考報價,日語游戲本地化翻譯價格請直接咨詢網(wǎng)站在線客戶經(jīng)理,我們將根據(jù)實際的翻譯項目給到您精確的報價單,您也可在網(wǎng)頁留下您的聯(lián)系方式,我們將會及時回復您。