翻譯1000字大概多少錢?很多客戶都會問到這樣的問題,一般來說文件翻譯都是按照翻譯字數來核算費用,不同的翻譯公司都有自己的收費標準,同時對應的翻譯質量也會有所區別。如果您正在尋找翻譯公司,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司的文件翻譯報價標準。
文件翻譯報價標準是什么?語言橋將筆譯等級分為標準級、專業級、出版級,另外也有本地化翻譯、母語翻譯,在接到稿件翻譯服務咨詢時,會具體了解翻譯需求后再進行報價,主要目的是深度了解客戶需求及文件用途,提供最適合的翻譯服務。我們會根據字數來核算稿件翻譯價格,翻譯單價主要和語種、翻譯量、返稿時間、質量等級等因素有關,具體價格都是根據具體文件進行核算。
翻譯1000字大概多少錢呢?以中文翻譯成日文為例,標準級的日語翻譯文件價格為198元/千中文字符(不計空格);專業級的日語翻譯文件價格為298元/千中文字符(不計空格);出版級日語翻譯文件價格為398元/千中文字符(不計空格);我們可以根據文件的用途來選擇合適的翻譯質量,除此之外還有母語翻譯等質量可供選擇。
以上就是翻譯1000字大概多少錢的介紹,文中日語翻譯價格僅供參考,如果您有文件資料需要翻譯成其他語言,語言橋都能為您提供優質的筆譯服務,詳細的報價請您直接和客戶經理溝通,您也可在網頁留言,我們會第一時間聯系您。