法律翻譯價格多少錢?很多翻譯項目都會涉及到法律翻譯領域,例如合同協議、訴訟資料、庭審現場口譯等,語言橋擁有專業的法律譯員,致力于為全國客戶提供法律文件翻譯以及法律口譯服務,如果您需要翻譯法律資料,歡迎來了解一下語言橋法律文件翻譯翻譯收費標準。

法律翻譯價格

  法律文件翻譯收費標準是什么?語言橋是根據不同的稿件類型進行差異化報價的,在接到稿件翻譯服務咨詢時,會具體了解翻譯需求后再進行報價,主要目的是深度了解客戶需求及產品用途,提供最適合的翻譯服務。我們會根據字數來核算稿件翻譯價格,翻譯單價主要和語種、翻譯量、返稿時間、質量等級等因素有關,具體價格都是根據具體文件進行核算。

  法律翻譯價格多少錢?法律文件專業性相對強,對稿件翻譯的專業性要求十分嚴格,因此具體的價格一般是根據具體的項目來綜合考慮的,語言橋將筆譯等級分為標準級、專業級、出版級、本地化翻譯、母語翻譯等不同級別,以中譯英為例,法律文件價格區間為148-398元/千中文字符數(不計空格)。

  以上就是法律翻譯價格標準的介紹,在法律翻譯服務方面,語言橋設有專業的法律翻譯項目組,可提供法律英語翻譯、日語法律翻譯、俄語法律翻譯等,翻譯內容涉及合同協議、法律法規、法律文獻論文、法律書籍、法庭證據材料等文檔資料,歡迎前來咨詢,詳細的費用請以客戶經理報價為準。