學術論文翻譯價格怎么算?學術論文翻譯的主要目的是用于在國外期刊上發表,因此對譯文的要求也會比較高。語言橋翻譯公司21年致力于學術翻譯領域,長期為國內高校師生提供學術論文翻譯、論文摘要翻譯潤色等語言服務,如果您正在尋找專業的翻譯機構,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司。

學術論文翻譯價格怎么算

  針對向國際期刊投稿的國內科研人員、博士生、研究院與高等院校提供高品質的學術論文翻譯服務,語言橋會安排專業的翻譯團隊來完成翻譯工作。學術論文經學科專家翻譯、雙語校對、兩名母語編輯潤色后的完稿內涵信實、行文優雅、表述暢達,直達國際期刊接收標準,讀起來就如以英文原作一般,是論文投稿期刊翻譯的適合選擇。

  學術論文翻譯價格怎么算?論文翻譯價格隨翻譯項目的不同而不同,因為不同的論文用途不同,對翻譯質量的要求也會有所差異。論文翻譯費用主要取決于翻譯的語言對、翻譯質量等級、難易程度和交稿時間等因素。語言橋將筆譯等級分為標準級、專業級、出版級、本地化翻譯等質量等級,除此之外還有母語翻譯、潤色等語言服務,價格差異較大,需要和客戶經理協商后方能給到精確的報價。

  即日起截止到2022年3月30日,語言橋翻譯公司推出論文摘要翻譯服務優惠活動,語言橋此次論文摘要翻譯優惠活動推出標準級和專業級兩種質量等級,活動優惠價使用標準為中文字數1000以內(1000字以上需另行咨詢收費),我們確保您的論文內容完全保密,并在48小時內完成高標準交付,并提供1年的售后服務,一年內免費修改。

  標準級論文摘要翻譯價格為320元/份,無額外附加費用,中級譯員翻譯+質檢;

  專業級論文摘要翻譯價格為390元/份,原價520元/份,高級譯員翻譯+母語審校;

  以上就是學術論文翻譯價格怎么算的介紹,可以為國內外企業、高校、研究所等提供高質量學術論文翻譯服務,為客戶解決學術領域中的專業翻譯難題,依靠完善的質量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業的譯員擔任,確保學術論文翻譯高標準交付。