中國翻譯協(xié)會第八次會員代表大會4月1日在北京順利召開。來自中央國家機關、企事業(yè)單位、高等院校、科研機構(gòu)以及翻譯行業(yè)的會員代表近450人以線上線下相結(jié)合的方式參加會議。
語言橋集團董事長 朱憲超
大會選舉產(chǎn)生了新一屆理事會和領導機構(gòu),審議了第七屆理事會工作報告和關于修改章程的報告,表彰了翻譯文化終身成就獎、資深翻譯家、翻譯中國外籍翻譯家,并權(quán)威發(fā)布了《2022年中國翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告》、《2022中國翻譯人才發(fā)展報告》以及五部團體標準和規(guī)范,確定了中國翻譯協(xié)會未來五年的發(fā)展綱要。作為第七屆常務理事,朱憲超董事長順利連任新一屆常務理事,并新當選中國翻譯協(xié)會副會長。
22年的風雨歷程,語言橋集團不斷地在發(fā)展著,變化著,隨著“一帶一路”建設的推進,中國不斷地深度融入世界,日益走進世界舞臺的中央,語言服務在這個過程之中發(fā)揮的作用也越來越大。
作為專業(yè)的語言與人才服務解決方案提供商,自2000年成立以來,語言橋先后榮獲“亞太十佳翻譯服務提供商”、由中國譯協(xié)認定的“中國AAAA級筆譯服務認證”、“中國譯協(xié)優(yōu)秀單位會員”、 “國家高新技術企業(yè)認定”,“四川省企業(yè)技術中心”、四川省“專精特新”企業(yè)等,助力政府單位及領域企業(yè)提供項目服務和拓展國際業(yè)務提供多語種服務。
此外,語言橋作為商務部入選的首批“國家語言服務出口基地”,也將通過更加專業(yè)化、高質(zhì)量的語言服務,為企業(yè)“走出去”發(fā)揮橋梁和平臺作用;發(fā)揮文化輸出的角色,為中國優(yōu)秀文化作品“走出去”,搭建國際推廣渠道;加大研發(fā)投入,用技術賦能;建設好語言人才的孵化器,為企業(yè)提供更專業(yè)、更快捷、更經(jīng)濟的多語種服務,貢獻語言服務出口基地的力量和專業(yè)性,助力翻譯行業(yè)的發(fā)展建設,更好地向世界介紹中國、把世界引入中國,推動國內(nèi)外交流互鑒。
本次大會,正值中國翻譯協(xié)會成立40周年成立之際,在迎接中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會即將召開之時,語言橋集團將借此契機和平臺,繼續(xù)更好地推動國際傳播能力建設和翻譯人才隊伍建設,講好中國故事,傳播好中國聲音。