所謂商務談判,百度百科給出的解釋就是買賣雙方為了促成交易而進行的活動,或是為了解決買賣雙方的爭端,并取得各自經濟利益的一種方法和手段,隨著商品經濟的不斷發展,小到生活中的討價還價,大到企業之間的合作,甚至國與國之間的經濟技術交流,都離不開商務談判,可見其在現代社會經濟生活的重要性,隨著我國外貿的不管繁榮,越來越多的跨國企業駐足中國,也有很多企業走出國門,這其中肯定會涉及商務談判,但是語言的差異讓溝通產生障礙,這就需要翻譯人員從中架起溝通的橋梁,今天就和大家說一下應該如何成為一名優秀的商務談判翻譯呢?
首先,必須具備扎實的雙語甚至多語知識,既然是做翻譯,語言基礎自不必多說,在商務談判中,由于語言溝通的障礙,大部分內容需要依靠譯員進行傳遞,如果譯員的語言基礎不扎實,很有可能誤解對方的意思,致使雙方談判進入僵局,甚至鬧得不歡而散,因此一名優秀的商務談判翻譯必須掌握談判雙方的語言以及對方語言的文化背景,并且可以嫻熟地翻譯出來。
其次,必須提前做好充足的功課,一名優秀的翻譯人員需要像一個雜家一樣,對各行各業都應該有一定的認識和了解,因為每個行業都有自己的專業術語,行業特性,行業現狀等等,如果想要做好商務談判翻譯,一定要提前了解談判的梗概,而且對涉及的領域進行提前“充電”,不要等談判開始時才知道涉及的領域,這時已經來不及準備,很容易造成翻譯事故,因此一名優秀的商務翻譯一定會提前做好充足的準備,才不至于手忙腳亂。
再者,需要具備隨機應變的能力,一般商務談判進行到中后期,經常會出現劍拔弩張,氣氛極度緊張的狀況,這時一名優秀的商務談判翻譯懂得根據場上的形式,盡量把話傳達地更加婉轉,當然這肯定是要在準確表達雙方主要訴求的前體下,可以進行靈活地調整語言的語氣和重音,避免因語言過于僵硬,使整個談判陷入僵局。
最后,必須具有良好的個人素養,我們知道商務談判屬于非常正常的場合,對于參會者無論從外貌,還是著裝和言談舉止,都有著很清晰的規定,一名優秀的商務談判翻譯,出席這種場合肯定會著正裝出席,如果當談判雙方陷入僵局時,翻譯人員可以適時進行協調,避免雙方矛盾過于激化,造成談判失敗。
總的來說,扎實的語言基礎和提前備課是對一名翻譯人員的基本要求,而隨機應變能力和個人素養則是成長為一名優秀的翻譯人員所必經的道路,如果您想成為優秀的翻譯人員,歡迎加入我們。