對很多不了解翻譯服務(wù)流程的客戶來說,認(rèn)為口譯可以即定即派,我付錢你派譯員老師來就行的。其實完全不是,口譯服務(wù)是需要提前預(yù)約的,一般陪同口譯需要提前兩天預(yù)約、商務(wù)口譯需要提前三天預(yù)約、同聲傳譯需要提前一周預(yù)約。
如果您沒有預(yù)判或者確實無法確定準(zhǔn)確的時間,也可以隨時與翻譯公司溝通,服務(wù)提供方會盡全力安排好。
提前預(yù)約口譯員的好處:
(1)、口語譯員因為其工作的特殊性,經(jīng)常在外奔波。每個口譯人員都有詳細(xì)的工作安排表。
因為您提前預(yù)定后我們就可以按照您的要求選擇適合您行業(yè)的口譯人員,以保證您的口譯圓滿完成。
(2)、每個行業(yè)都有其自身自成一套的專業(yè)術(shù)語,因此口譯人員提前做準(zhǔn)備熟悉術(shù)語以及行為規(guī)范及客戶要求。
這樣才可以很好的為客戶服務(wù)。達(dá)到完美交流的目的。
(3)、大型同聲傳譯對翻譯的質(zhì)量要求很高。對譯員的要求更高。國內(nèi)能從事同聲傳譯工作的譯員僅千人。
因此提前預(yù)約一方面可以給譯員充足的準(zhǔn)備,另一個方面也可以為同聲傳譯設(shè)備的安裝布置調(diào)整等預(yù)留充足的時間。以此保證您的會議翻譯質(zhì)量。
(4)、如果您的時間沒法確定,我們也隨時歡迎您的咨詢預(yù)訂。我們將盡力在最短的時間內(nèi)為您安排最合適的譯員。
所以,建議有各種口譯服務(wù)需求的客戶在選擇服務(wù)前盡量確定自己所需服務(wù)的時間區(qū)間,與地點。這樣我們也能為您提供更周到、更全面的翻譯服務(wù)體驗。