移民的方法與渠道很多,但大多數(shù)都比較的麻煩,難度也很高,這也使得一些簡(jiǎn)單直接的方式會(huì)更傾向被人選擇。其中,婚姻移民就是最為直接的一種,當(dāng)然因?yàn)橹苯雍芏嗳藭?huì)從中作假,這也使得婚姻移民變得越來(lái)越嚴(yán)。下面專(zhuān)業(yè)翻譯公司就帶你了解一下婚姻移民需要注意的事項(xiàng)與婚姻移民需要翻譯哪些材料。
婚姻移民
婚姻移民是公民、永久居留者或符合資格的的配偶身份,潛在配偶(未婚妻或未婚夫)或依附關(guān)系身份,可以申請(qǐng)婚姻移民而獲得的移民資格。婚姻是指將國(guó)外婚姻移民局要求材料進(jìn)行翻譯,保證譯文符合移民局的要求!常見(jiàn)的婚姻移民國(guó)家有香港婚姻移民,新加坡婚姻移民,澳洲婚姻移民,新西蘭婚姻移民,美國(guó)婚姻移民等。
婚姻移民需要翻譯的材料
婚姻移民一般要求有真實(shí)的婚姻關(guān)系,申請(qǐng)移民的人員要求要能證實(shí)婚姻的真實(shí)性;婚姻移民一般要求翻譯的文件包含單身證明,結(jié)婚證明,公證書(shū)等;其中,一些通用的文件翻譯是一樣的:資產(chǎn)證明,工作經(jīng)驗(yàn)證明,學(xué)歷證明,身體檢查證明等。(具體要看國(guó)家不同,要求不同)。
以上所需證件都需要進(jìn)行婚姻移民材料翻譯,以便辦理移民手續(xù),語(yǔ)言橋翻譯公司資質(zhì)齊全且有翻譯專(zhuān)章,符合移民局的規(guī)定,也是大使館認(rèn)可推薦的翻譯機(jī)構(gòu)。
婚姻移民門(mén)檻為何越來(lái)越高?
這與近幾年來(lái)頻發(fā)的“假結(jié)婚”“非法移民”等案件息息相關(guān)。不少人因語(yǔ)言不通,經(jīng)濟(jì)實(shí)力平平,加上身無(wú)長(zhǎng)技,為了達(dá)到移民國(guó)外的目的,必然會(huì)考慮一些投機(jī)倒把的方式。“假結(jié)婚”便是其中最為常見(jiàn)的一種。如果申請(qǐng)人結(jié)婚的目的是為了逃避移民法,從而獲得目的國(guó)的永久居留身份,這類(lèi)婚姻就被認(rèn)定為“虛假婚姻”,即俗稱(chēng)的“假結(jié)婚”。所以對(duì)于婚姻移民的要求也是越來(lái)越高,移民局對(duì)于婚姻移民材料翻譯更是要求更高,也是為了避免假結(jié)婚的出現(xiàn)。
婚姻移民翻譯注意事項(xiàng)
1、要注意婚姻移民材料翻譯必須要委托專(zhuān)業(yè)進(jìn)行翻譯,個(gè)人翻譯很可能得不到移民局的認(rèn)可和承認(rèn);
2、移民材料翻譯完畢后,必須加蓋翻譯公司翻譯專(zhuān)用章,否則視為無(wú)效;
3、移民材料翻譯完畢后,必須提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照資質(zhì)證明,證明文件是由專(zhuān)業(yè)翻譯公司翻譯。
以上就是專(zhuān)業(yè)翻譯公司介紹的婚姻移民材料翻譯注意事項(xiàng),由于婚姻移民要求審查嚴(yán)格所以在相關(guān)的證明材料翻譯上務(wù)必保證其準(zhǔn)確性,這就需要專(zhuān)業(yè)的翻譯公司來(lái)完成了。語(yǔ)言橋翻譯公司擁有豐富的移民證件翻譯經(jīng)驗(yàn),您可以放心選擇。